Teonis Wiki
Advertisement

Neste artigo constam as supostas contradições na Segunda carta de Paulo aos Coríntios de acordo com o site cético A Bíblia do Cético Comentada bem como suas respectivas refutações.

Paulo foi malicioso?[]

Argumento[]

Refutação[]

Há um total engano nesta comparação, bem como uma desinformação com relação a significado de palavras na Bíblia (algo totalmente compreensível). Diga-se de passagem, a pergunta é totalmente vaga, pois Paulo pode muito bem ter sido malicioso em algum momento e em outro, não. Haveria erro se, falando de um mesmo assunto ou referindo-se a um mesmo momento, a Bíblia contasse coisas diferentes. Notemos, portanto, a tentativa forçada de achar alguma contradição.

Em I Ts, Paulo afirma: "Pois a nossa exortação não procede de engano, nem de impureza, nem se baseia em dolo;" (I Ts 2:3)[1]. Notemos que, nesta passagem, Paulo está se referindo às exortações dos apóstolos na pregação do Evangelho de Deus, e bem assim também que a passagem não fala de malícia nem na tradução usada pelo autor: "Porque a nossa exortação não foi com engano, nem com imundícia, nem com fraudulência;"[2].

Agora consideremos a outra passagem: "Pois seja assim, eu não vos fui pesado; porém, sendo astuto, vos prendi com dolo." (II Co 12:16)[1], sendo que a tradução usada mostra o versículo praticamente idêntico.

Ora, onde há contradição? Onde há, sequer, a menção de malícia? A palavra "astúcia" difere de malícia e em muito! Ser astuto é ser esperto, enquanto que ser malicioso, não considerando-se o sentido pervertido (sexual) da palavra, indica uma esperteza maligna, com má intenção ou com segundas intenções - e isso Paulo não teve, ou ao menos não é mostrado nos textos em questão. Notemos uma nota sobre a astúcia na Bíblia:

(...) mais sagaz. I.e., astuta; a palavra é empregada neste caso sem o sentido pejorativo que viria a adquirir.[Ryrie 1]

E na passagem de I Ts não há a menção de Paulo de "não serem maliciosos" em sua pregação (embora isso seja óbvio), mas sim de impureza, imundícia.

Não há a menor contradição.

Notas e referências da Ryrie Study Bible[]

  1. Comentário parcial sobre Gênesis 3:1 - a Bíblia Anotada Expandida, pg. 10.

Referências

  1. 1.0 1.1 Segundo a tradução bíblica Almeida Revista e Atualizada
  2. [1]



Advertisement